La Fanette
Nós éramos
dois amigos,
E Fanette
me amava...
A praia
estava deserta e dormindo em Julho
Se fossem
capazes de lembrar,
Certamente que
as ondas diriam
Quantas vezes
por Fanette
Eu cantei.
Diriam,
Diriam que
ela era bela como
Uma pérola
d’água
Diriam que
ela era bela
E eu não
Diriam,
Diriam que
ela era morena
Como a duna
era loira
E tendo uma
a outra
Eu, eu
teria o mundo...
Diriam,
Diriam que
eu era um louco
Em acreditar
naquilo
Que era
tudo nosso, que ela era toda minha.
Diriam
Que não se
aprende
A desconfiar
de tudo!...
Nós éramos
dois amigos
E Fanette
me amava
A praia
deserta mentia em Julho
Se fossem capazes
de lembrar,
Certamente que
as ondas diriam
Como para
Fanette
Demoravam-se
as canções...
Diriam,
Diriam que
ao sair de uma onda lânguida
Os vi se
afastar como dois amantes
Diriam,
Que eles
riram que me viram chorar
E cantavam
quando eu os amaldiçoava
Diriam,
Que nadaram
tão bem e tão longe
Que nunca
mais os vi...
Diriam
Que não se
aprende...
Mas... Falemos
de outra coisa!...
Nós éramos
dois amigos
E Fanette o
amava
O lugar
está deserto e chora em Julho
E algumas
vezes ao anoitecer
Quando as
ondas se acalmam
Eu escuto
uma voz:
É a
Fanette...
Jacques Brel
Tradução:
Renato Menezes
Nenhum comentário:
Postar um comentário